top of page

Translation - Exercise - 6 for University Admission Test, Job Application Test, BCS Exam and Any Competitive Examination

Updated: 10 hours ago

Important Translation

Group A

1. What is the appropriate translation of 'আমি কাজটি করিয়েছি'? [স্থানীয় সরকার মন্ত্রণালয়ের অধীনে এলজিইডিতে সহকারী প্রকৌশলী-০৫, HSTU (E) 14-15, RU (E-বিজোড়) 15-16]

a) I have done the work

b) I did the work

c) I have got the work done

d) I got the work done

Ans: c

2. দৃশ্যটি অতি মনোরম। [৬ষ্ঠ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) How nice the scenery is!

b) What a charming scenery it is!

c) The scenery is very charming!

d) This is a great scenery.

Ans: c

3. এক টাকার ভাংতি দাও। [৬ষ্ঠ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) Give me one taka change

b) Give me a change for taka

c) Give me a taka change

d) Give me change for a taka

Ans: d

4. এই ঘরটি ভাড়া দেয়া হবে। [৬ষ্ঠ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) This house is to let.

b) The house is for sale

c) This house will be sold

d) Rent this house

Ans: a

5. Choose the right Bangla translation of "He came off with flying colours." [৭ম প্রভাষক নিবন্ধন-১১, প্রাক-প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক (কুষ্টিয়া, খুলনা...)-১৫, IU (F) 17-18, প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক (৩য় পর্যায়)-১৯]

a) তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন।

b) তিনি উড়ন্ত রং নিয়ে এসেছিলেন।

c) তিনি রং ছিটাতে ছিটাতে এসেছিলেন।

d) তিনি বিজয়ের গৌরব নিয়ে এসেছিলেন।

Ans: a

6. বর্ষা শুরু হয়েছে। [প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক-৯৩, ৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) The rain has set in.

b) The rains have set in.

c) The rains have set on.

d) The rain has set out.

Ans: b

7. সে বলল যে সে যাবে। [৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) He said that he will go.

b) He said that he would went.

c) He said that he will went.

d) He said that he would go.

Ans: d

8. আমি বরং মরব কিন্তু ভিক্ষা করব না। [৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) I would rather die than beg.

b) I would rather to die than to beg.

c) I would die than beg.

d) I would die rather beg.

Ans: a

9. সে হাসতে হাসতে চলে গেল। [সরকারী মাধ্যমিক সহকারী শিক্ষক-০৬, ৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) He went away laugh.

b) He went away laughing and laughing.

c) He went away to laugh.

d) He went away laughing.

Ans: d

10. Translate into English: আমি এটা না করে পারলাম না। [৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১, ডাক বিভাগের মেইল অপারেটর-১৯]

a) I could not help do it.

b) I could not help doing it.

c) I could not help to do it.

d) I could not but did it.

Ans: b

11. He has killed himself. [৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) সে তোমাকে হত্যা করেছে।

b) সে তাকে হত্যা করেছে।

c) সে মারা গিয়েছে।

d) সে আত্মহত্যা করেছে।

Ans: d

12. Which one is the correct English translation of 'এখন আমার হাত খালি'? [১০ম প্রভাষক নিবন্ধন-১৪]

a) I am empty handed now

b) I am empty pocket

c) I am hard up now

d) I am without money

Ans: c

13. I am badly hard up. [৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) আমি অসহ্য হয়ে উঠেছি।

b) আমি এক কথার মানুষ।

c) আমি কঠিন অসুখে ভুগছি।

d) আমার টাকার খুব টান হয়েছে।

Ans: d

(Note: hard up- অর্থের টান বা সাময়িক অভাব হয়েছে এমন। badly- খুব, অত্যন্ত)

14. সে কি গতকাল এসেছে? [১০ম শিক্ষক নিবন্ধন-১৪]

a) Did he come yesterday?

b) Did he came yesterday?

c) Had he come yesterday?

d) Has he come yesterday?

Ans: a

15. অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়। [সরকারী মাধ্যমিক সহকারী শিক্ষক-০৬, ১০ম শিক্ষক নিবন্ধন-১৪]

a) Death is better than insult.

b) Death is preferable to dishonour.

c) Dishonour is preferable to death.

d) Death is acceptable than dishonour.

Ans: b

16. আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু পছন্দ করি। [পরিবার পরিকল্পনা অধিদপ্তর-১০, শিক্ষা প্রকৌশল অধিদপ্তরে হিসাবরক্ষক-২১]

a) I prefer death from dishonour

b) I liked death more than dishonour

c) I prefer death more than insult

d) I prefer death to dishonour

Ans: d

17. Culture is constantly evolving. [খাদ্য অধিদপ্তরে উপখাদ্য পরিদর্শক-০৯, IU (C) 11-12]

a) সংস্কৃতি সর্বদায় বিবর্তিত হচ্ছে।

b) সংস্কৃতি সর্বদায় বিকৃত হচ্ছে।

c) সংস্কৃতি সর্বদায় বিসর্জিত হচ্ছে।

d) কোনটাই নয়।

Ans: a

18. The man is in great trouble. [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) লোকটা মহাসঙ্কটে পড়েছে।

b) লোকটা বিপদে পড়েছে।

c) লোকটা সমস্যায় পড়েছে।

d) লোকটা খুবই অসহায়।

Ans: a

19. Suddenly he began weeping. [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) হঠাৎ সে কাঁদছে।

b) হঠাৎ সে কাঁদতে শুরু করল।

c) হঠাৎ সে কাঁদছে শুরু করেছে।

d) হঠাৎ সে কাঁদছে শুরু করে।

Ans: b

20. Were the birds chirping? [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) পাখিরা কি গান করছিল?

b) পাখিরা কি গান করছে?

c) পাখিরা কি কিচিরমিচির করছিল?

d) পাখিরা কি কিচিরমিচির করছে?

Ans: c

21. He used to come here every week. [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) তিনি প্রত্যেক সপ্তাহে এখানে আসেন।

b) তিনি প্রত্যেক সপ্তাহে এখানে আসতেন।

c) তিনি প্রত্যেক সপ্তাহে এখানে এসেছিল।

d) তিনি প্রত্যেক সপ্তাহে এখানে এসে থাকবেন।

Ans: b

22. He starts for London tonight. [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) সে আজ রাতে লন্ডন যায়।

b) সে আজ রাতে লন্ডন শুরু করে।

c) সে আজ রাতে লন্ডন যাত্রা করে।

d) সে আজ রাতে লন্ডন রওয়ানা হবে।

Ans: d

23. ইহা একটি অপূর্ব সুযোগ। [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) This is a unique opportunity.

b) This is a nice opportunity.

c) This is an unique opportunity.

d) This is real opportunity.

Ans: a

24. বাংলাদেশ দিনে দিনে উন্নতি করুক। [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) Bangladesh is prospering day by day.

b) Bangladesh is developing day by day.

c) May Bangladesh succeed day by day.

d) May Bangladesh prosper day by day.

Ans: d

25. চরিত্র জীবনের মুকুট। [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) Character is the crown of life.

b) Character is the goal of life.

c) Character is the result of life.

d) Character is the motto of life.

Ans: a

26. দয়া একটি মহৎ গুণ। [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) Kindness is a great virtue.

b) Kindness is a real virtue.

c) Kindness is a unique virtue.

d) Kindness is a brave virtue.

Ans: a

27. বিপদ কখনো একা আসে না। [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) Sorrow does not come alone

b) Misfortune never comes alone

c) Misfortune does not come alone

d) Misfortune do not come alone

Ans: b

28. এটা কী ধরনের ফুল? [বিশেষ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) What kind of flower this is?

b) This is what kind of flower?

c) What kind of flower that is?

d) What kind of flower is it?

Ans: d

29. The elephant is the largest quadruped animal in the world. [প্রভাষক নিবন্ধন-১০]

a) হাতি পৃথিবীর সবচেয়ে বৃহৎ তৃণভোজী প্রাণী।

b) হাতি পৃথিবীর সবচেয়ে বৃহৎ স্থলজ প্রাণী।

c) হাতি পৃথিবীর সবচেয়ে বৃহৎ বনজ প্রাণী।

d) হাতি পৃথিবীর সবচেয়ে বৃহৎ চতুষ্পদ প্রাণী।

Ans: d

30. 'He is at home in mathematics' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি? [RU (সমাজকর্ম) 06-07]

a) সে গণিত পারে

b) সে বাড়িতে গণিত করায় মগ্ন

c) তার গণিতে দখল আছে

d) সে বাড়িতে গণিত অনুশীলন করে

Ans: c

31. 'জার্মানরা ফরাসিদের আক্রমণ করে'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক-৮৯, JUST B 15-16]

a) The Germans attacked French.

b) The German attacked the French.

c) Germans attacked French.

d) The Germans attacked the French

Ans: d

(Note: জাতি বুঝাতে ভাষার নামের পূর্বে The বসাতে হয়।)

32. পেয়ালাটি গরম যেন আগুন।

a) The cup is hot as fire.

b) The cup is hot like fire.

c) The cup is as hot as fire.

d) The cup is so hot as fire.

Ans: c

33. The correct translation of the sentence is: 'ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি' [IU (C) 11-12] [KU 10-11]

a) Eve-teasing is a social crime.

b) Eve-teasing is a social fever.

c) Eve-teasing is a social unrest.

d) Eve-teasing is a social problem.

Ans: d

34. 'তুমি কোন শ্রেণিতে পড়' এর শুদ্ধতম ইংরেজি অনুবাদ- [IU 05-06]

a) What class do you read in?

b) What class are you reading in?

c) What class are you in?

d) What class are you on?

Ans: a

35. সে আমার থেকে দুই বছরের বড়। What is correct translation of following sentence? [IU 04-05]

a) He is older than me for two years.

b) He is older than me by two years.

c) He is older than me two years.

d) He is older than me because of two years.

Ans: b

36. Choose the correct sentence. বাংলাদেশে আমার বন্ধু নাই বলিলেই চলে। [প্রধানমন্ত্রীর কাযালয়ে প্রশাসনিক কর্মকর্তা-০৪]

a) I have a little friends in Bangladesh.

b) I have little friends in Bangladesh.

c) I have few friends in Bangladesh.

d) I have a few friends in Bangladesh.

Ans: c

37. "তীরটি লক্ষ্যের পাশ দিয়ে সাঁ করে বেরিয়ে গেল" [IU (B) 10-11]

a) The arrow went past the target.

b) The arrow flew quickly avoiding the target.

c) The arrow went pass the target.

d) none

Ans: a

38. I told the story briefly. এর বাংলা [অর্থ মন্ত্রণালয়ে অফিস সহকারী-১১]

a) গল্পটি আমি বিস্তারিতভাবে বললাম।

b) গল্পটি আমি অতি সংক্ষেপে বললাম।

c) গল্পটি আমি মজা করে বললাম।

d) গল্পটি আমি করুণভাবে বললাম।

Ans: b

39. Cleopatra was a paragon of beauty. এর বাংলা ---- [অর্থ মন্ত্রণালয়ে অফিস সহকারী-১১]

a) ক্লিওপেট্রা অপরূপ সুন্দরী ছিলেন।

b) ক্লিওপেট্রা সুন্দরী ছিলেন।

c) ক্লিওপেট্রা সুন্দরী রমণী ছিলেন।

d) ক্লিওপেট্রা সুন্দরের সঠিক উপমা ছিলেন।

Ans: d

40. I left no stone unturned. এর বাংলা ---- [অর্থ মন্ত্রণালয়ে অফিস সহকারী-১১, PUST (C, মানবিক) 15-16]

a) আমি কোনো পাথর সরাতে বাকি রাখিনি।

b) আমি কোনো পাথর পেছনে ফেলে রেখে আসিনি।

c) আমি চেষ্টার কোনো ত্রুটি করিনি।

d) আমি চেষ্টার ত্রুটি করেছি।

Ans: c

41. 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই'-বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ - [CU (D) 09-10]

a) A success is quickly achieved.

b) There is no fast success.

c) There is no short cut to success.

d) There is no shortly path to success.

Ans: c

(Note: সহজ পথ অর্থে short cut to, royal road to, easy way to ইত্যাদি ব্যবহৃত হয়।)

42. The right English translation of 'বইটি আমার' [NU (ব্যবসায় শিক্ষা) 11-12]

a) I am owing the book.

b) The book belongs to me.

c) This book belonged to me.

d) The book is belonging to me.

Ans: b

43. The appropriate English translation of, 'ঝুঁকি সত্ত্বেও সে নদীতে ঝাঁপ দিল' is- [CU (D) 10-11]

a) She took risk to jump into the river.

b) She jumped into the river despite the risks

c) To jump into the river she took risks.

d) To hump into the river is to take risk.

e) To risk is to jump into the river.

Ans: b

44. "তুমি কি ভাবে তাহার ব্যাগটি পাইলে"-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [জনস্বাস্থ্য প্রকৌশল অধিদপ্তরের ক্যাশিয়ার-১১]

a) How did you come across his purse?

b) How did you come to his purse?

c) How did you come round his purse?

d) How did you come by his purse?

Ans: d

45. 'But a mother's love endures through all'- correct Bengali translation is [শ্রম ও কর্মসংস্থান মন্ত্রণালয়ের অধীনে মেডিকেল অফিসার-০৩]

a) কিন্তু মায়ের ভালোবাসা সবার জন্য

b) কিন্তু মা সবার স্নেহে বেঁচে থাকে

c) কিন্তু মায়ের স্নেহ সবার ওপর টিকে থাকে

d) কিন্তু সবকিছুর মধ্যে মায়ের স্নেহ টিকে থাকে

Ans: d

46. 'তারা সাগরের কাছে এক কুটিরে বাস করত'- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি? [গণমাধ্যম ইনস্টিটিউটের সহকারী পরিচালক (বেতার গণযোগাযোগ প্রশিক্ষণ)-০৩]

a) They lived in a hut close the sea

b) The lived in a hut close with the sea

c) They lived in a hut close at the sea

d) They lived in a hut close by the sea

Ans: d

47. 'মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকলো' এর ইংরেজি কী? [প্রাথমিক প্রধান শিক্ষক-৯৪, RU (E2) 17-18]

a) The girl laughingly entered the room

b) The laughing girl entered the room

c) The girl entered the room laughing

d) The girls entered the room with laughing

Ans: c

48. The girl entered the room laughing- বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ?

a) মেয়েটি ঘরে ঢুকেই হাসতে লাগলো

b) ঘরের মধ্যে মেয়েটির হাসির শব্দ শোনা গেল

c) ঘরে ঢুকে মেয়েটি হাসিতে ফেটে পড়লো

d) মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকলো

Ans: d

49. What is the English translation of 'সে হাসিতে হাসিতে ঘরে ঢুকলো'? [RU 07-08]

a) He laughed and entered the room

b) He entered the room laughing

c) He entered into the room and laughing

d) Entering the room he laughed

Ans: b

50. 'মেয়েটি হাসিতে হাসিতে আমার দিকে আসিল' Correct translation is- [RU (ভূগোল) 10-11]

a) The girl comes to me with laughing

b) The girl is coming to me with laugh

c) The girl came to me with laughing

d) The girl comes at me with laugh

Ans: c


Group B

51. এই মহিলা দুটি সন্তানের জন্ম দিয়েছেন। [RU (Law) 05-06]

a) This lady was born two children.

b) This lady has borne two children.

c) This lady has born two children.

d) Two children have born this lady.

Ans: b

52. Choose the most accurate translation of: 'আজ আমার মন ভালো নেই' [NU (ব্যবসায়) 09-10] MBSTU (D) 11-12

a) Today my mind is bad

b) Today I am feeling seek

c) Today I don't feel well in my mind

d) Today I feel depressed.

Ans: d

53. 'আপনার সাথে সাক্ষাৎ হবে বলে আশা করছি'-এর ইংরেজি অনুবাদ কি? [KU (মানবিক স্কুল) 09-10]

a) I look forward to meet you.

b) I look forward to meeting you.

c) I look forward and I will meet you.

d) I hope we will meet.

Ans: b

54. 'এটি একটি পাঁচশত টাকার নোট'-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক-৮৯]

a) This is a five hundred rupee note.

b) This is a five hundred rupees note.

c) This is a five hundred taka note.

d) None of these.

Ans: c

55. Correct translation "নিউটন বছর বছর জন্মে না” [Medical 96-97, SUST (ক) 09-10]

a) A Newton will not be born every year.

b) Newton is not born every years.

c) A Newton will not be born every year.

d) A Newton is not born every year.

Ans: d

56. ধূমপান একটি মারাত্মক অভ্যাস- Pick up the appropriate translation. [RU (নৃবিজ্ঞান) 05-06]

a) Smoking is an injurious practice.

b) Smokers are dangerous habit.

c) Smoking is a dangerous habit.

d) Smoking is a furious habit.

Ans: c

57. সংবাদপত্র তথ্য ভাণ্ডার। [RU (নৃবিজ্ঞান) 05-06]

a) Newspaper is a store of information.

b) Newspaper is the store of information.

c) A newspaper is the store of information.

d) Newspaper store of knowledge.

Ans: b

58. I cannot stand rich dishes. [৬ষ্ঠ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) অমি গরম থালার পাশে দাঁড়াতে পারি না।

b) গুরুপাক আমার সহ্য হয় না।

c) দামি থালার পাশে আমি দাঁড়াতে পারি না।

d) গুরুপাক খাবারে আমার আগ্রহ নেই।

Ans: b

59. আমার কলমটি তোমার চেয়ে ভালো। [RU (আইন) 05-06]

a) My pen is better than you.

b) My pen is better from yours.

c) My pen is better than yours.

d) My pen is better than your's.

Ans: c

60. লোকটি গতকাল নিহত হয়েছেন। [RU (আইন) 05-06, RU B 20-21]

a) The man killed yesterday.

b) The man was killed yesterday.

c) The man has been killed yesterday.

d) The man had been killed yesterday.

Ans: b

61. জাভেদ অগ্রিম বিল পরিশোধ করে। [RU (আইন) 05-06]

a) Javed ahead the time paid the bill.

b) Javed pays the bill before the time.

c) Javed paid bills before its time.

d) Javed pays the bill ahead of time.

Ans: d

62. পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী-এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি? [প্রাথমিক প্রধান শিক্ষক-০২, HSTU (D) 13-14]

a) The examination is coming soon

b) The examination will start soon

c) The examination is knocking at the door

d) The examination is beginning soon

Ans: c

63. ঠাণ্ডায় লোক কষ্ট পাচ্ছে। [RU (সমাজকর্ম) 5-06]

a) Winter causes hardship among people.

b) People are suffering from cold.

c) Public are suffering from winter.

d) Peoples are suffering from winter.

Ans: b

64. তুমি প্রায় আমাকে আজ মারতে বসেছিলে-এর ইংরেজি কোনটি? [RU 08-09]

a) You are killing about me today.

b) You are to about killing me today.

c) You were about to kill me today.

d) You are about to kill me today.

Ans: c

65. 'আমাকে তার কাজ করতে বাধ্য করল' Correct translation is- [RU (D-বাণিজ্য) 11-12]

a) He made me work for him

b) He made me to work for him

c) He has made to work for him

d) He had made me to work for him

Ans: a

66. The correct translation of the sentence, "এখানে কদাচিৎ বৃষ্টি হয়” [NU (বিজ্ঞান) 12-13]

a) Hardly it rains here

b) It rain hardly here

c) It hardly rains here

d) Here rains hardly

Ans: c

67. সে অংকে কাঁচা-বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি? [প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক-৮৯, RU (G, কৃষি অনুষদ) 11-12]

a) He is bad in Mathematics

b) He is foolish in Mathematics

c) He is weak in Mathematics

d) He is raw in Mathematics

Ans: c

68. The correct translation of "তোমার বরং স্থানটি ত্যাগ করাই ভালো।" [RU ( ) 11-12)

a) You should leave the place.

b) You had better leave the place.

c) You should have left the place.

d) You leave the place.

Ans: b

69. "The defendant was issued summons in time" এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [ (E) 11-12]

a) বিবাদীকে যথাসময়ে সমনজারী করা হয়েছিল।

b) বাদীকে যথাসময়ে সমনজারী করা হয়েছিল।

c) সমর্থনকারীকে পূর্বাহ্ণে সমনজারী করা হয়েছিল।

d) বাদীকে পূর্বাঙ্গে সমনজারী করা হয়েছিল।

Ans: a

70. 'আমি দেখলাম যে ঘড়িটা বন্ধ হয়ে গেছে'- Correct translation is-- [RU (D অ-বাণিজ্য) 11-12]

a) I find clock stopped

b) I find that the clock stops

c) I found that the clock had stopped

d) I found that the clock has stopped

Ans: c

71. The correct translation of "দুর্ঘটনাটি কখন ঘটেছিল?” is- [গণপূর্ত অধিদপ্তরের উপসহকারী প্রকৌশলী (সিভিল)-১১]

a) When was the accident occurred?

b) When did the accident occur?

c) What time has the accident occurred?

d) When the accident occurred?

Ans: b

72. এই বইখানি আমি খুঁজছি- বাক্যটির সঠিক ইংরেজি রূপ হচ্ছে [Medical 98-99, RU (কৃষি অনুষদ) 10,11, (F1) 11-12]

a) This book I am looking for.

b) This is the book I am looking for.

c) The book which I am looking for is this.

d) I am looking for this book.

Ans: b

73. Choose the correct translation of the sentence. কারো কর্তব্যে অবহেলা করা উচিত নয়। [JnU 05-06]

a) No one should neglect their duty

b) No one should neglect his duty

c) One should not neglect one's duty

d) One should not neglect duty

Ans: c

74. আমরা তার নিমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করলাম [RU 06-07]

a) We denied his invitation.

b) We declined his invitation

c) We disapproved his invitation.

d) We disallowed his invitation.

Ans: b

75. প্রথমে আমিই তোমাকে সাহায্য করেছিলাম। [থানা/উপজেলা প্রকৌশলী-৯৯, RU 06-07, JU (E3) 13-14, BRUR(C) 15-16]

a) It had been I who first helped you.

b) It is I who have helped you first.

c) It is I who helped you first

d) I helped you first.

Ans: c

76. It has been drizzling for about an hour. [RU সমাজকর্ম 05-06]

a) এক ঘন্টা যাবৎ টিপটিপ করে বৃষ্টি পড়ছে

b) এক ঘন্টা যাবৎ মুষলধারে বৃষ্টি পড়ছে

c) বৃষ্টি শুরু হওয়ার এক ঘন্টা হয়েছে

d) এক ঘন্টা যাবৎ অবিরাম বৃষ্টি হচ্ছে

Ans: a

77. Translate into English: সে এসেছিল বন্ধুর বেশে। [SUST (B) 07-08, RU (ব্যবস্থাপনা) 09-10, NSTU (C) 12-13]

a) He came in the colour of a friend.

b) He came in the guise of a friend.

c) He came in the form of a friend.

d) He came in the view of a friend.

Ans: b

78. ধন্যবাদ তবে কাজটি কি ঠিক হল - [RU 06-07]

a) Thank you. But is it that work correct.

b) Thank you. But is it all right to do that.

c) Thank you. But is it right.

d) Thank you. So is it correct.

Ans: b

79. আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত। [প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক-০০, ১০ম শিক্ষক নিবন্ধন (২)-১৪, KU (BBA) 16-17]

a) If I would have the wings of a bird!

b) Had I the wings of a bird!

c) I wish that I would have the wings of a bird!

d) If I could fly like a bird!

Ans: b

80. 'তুমি গেলেও যা না গেলেও তা' এর ইংরেজি অনুবাদ হলো- [প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক-০৩]

a) It is same whether you go or not.

b) It is all the same whether you go or not.

c) It is all the same whether you go or not go.

d) None of these

Ans: b

81. 'সে বলল যে, সে কখনো এখানে আসবে না।' বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি? [মাধ্যমিক সহকারী শিক্ষক-০৪]

a) He said that he will never come here

b) He said that he would never come here

c) He told that he will never come here.

d) He was said that he would never come here.

Ans: b

82. সে চা খায় [RU 07-08]

a) She takes tea

b) She drinks tea

c) She eats tea

d) She take tea.

Ans: a

83. I do not take tea. [৭ম শিক্ষক নিবন্ধন-১১]

a) আমি চা আনি না

b) আমি চা খাব না

c) আমি চা খাই।

d) আমি চা পান করি না

Ans: d

84. 'কূটতার্কিক' in English [CU (D) 10-11, রাজশাহী কৃষি উন্নয়ন ব্যাংক (সুপারভাইজার)-১৫]

a) debator

b) diplomate

c) polemicist

d) omniscient

Ans: c

85. 'Chew the cud' এর অর্থ [রাজশাহী কৃষি উন্নয়ন ব্যাংক (কোষাধ্যক্ষ)-১৫]

a) সময় ক্ষেপণ

b) ভান করা

c) মর্মাহত হওয়া

d) গভীরভাবে চিন্তা করা

Ans: d

86. What is the meaning of the word 'infantry'? [RU (F) 13-14]

a) শিশুমেলা

b) শৈশবকাল

c) শিশুতোষ

d) পদাতিক বাহিনী

Ans: d

87. 'Odds and ends' এর অর্থ কোনটি? [RU (সমাজবিজ্ঞান) 09-10, JU (A) 13-14, BRUR (B) 16-17]

a) এটা সেটা

b) মাঝে মাঝে

c) সতর্ক

d) কারণে

Ans: a

88. 'veracious' means [RU (E, বিজোড়) 13-14]

a) সত্যবাদী

b) পেটুক

c) সত্য

d) ধার্মিক

Ans: a

89. The correct translation of "আমিই ভাবি" is: [RU (E- odd roll) 12-13]

a) Just I think

b) Only I think

c) I can think

d) It is I who think

Ans: d

90. 'Ecstasy of happiness' এর অর্থ- [RU (E, বিজোড়) 16-17]

a) আনন্দাশ্রু

b) পরমানন্দ

c) আনন্দিত

d) আনন্দময়ী

Ans: b

91. 'Friends and foes means- [RU (E, জোড়) 13-14]

a) বন্ধুগণ

b) শত্রু-মিত্র

c) মিত্র-শত্রু

d) বন্ধুবর

Ans: b

92. Tears came in his eyes. [RU 08-09]

a) সে কাঁদ কাঁদ হইল

b) তার চোখে কান্নার ভাব

c) সে কাঁদিতেছে

d) তার চোখে কান্না

Ans: a

93. আমি তাকে যেতে দিলাম। এর ইংরেজি কোনটি? [পরিবার পরিকল্পনা সহকারী/ পরিদর্শক এবং পরিবার কল্যাণ সহকারী-১১]

a) I see him go

b) I let him go.

c) I go.

d) Arafat

Ans: b

94. 'He is out of luck'-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [সরকারী মাধ্যমিক শিক্ষক-০১, IU (H) 16-17]

a) তার পোড়া কপাল

b) তার কপাল পুড়েছে

c) সে ভাগ্যের বাইরে

d) তার ভাগ্য দূরে

Ans: c

95. অজ্ঞতা অন্ধকারের শামিল। বাংলাদেশ [কর্মসংস্থান ব্যাংক রিক্রুটমেন্ট-০০, RU (হিসাবজ্ঞিান, অবাণিজ্য) 09-10]

a) Unknown is dark

b) Not known is dark

c) Ignorance is darkness

d) Ignorance is like darkness

Ans: d

96. তাকে জানাই তাকে পছন্দ করা বাংলাদেশ [কর্মসংস্থান ব্যাংক রিক্রুটমেন্ট-০০]

a) To know her is to like her

b) She is to be known and liked

c) Knowing her is to like her

d) She is should be known and liked

Ans: a

97. 'কাকে ডাকো?' এর ইংরেজি অনুবাদ [BU (C) 15-16]

a) Whom are you calling?

b) Whom you are calling?

c) Who calls you?

d) Who is calling you?

Ans: a

98. মানুষ বায়ু ছাড়া বাঁচতে পারেনা [জনসংখ্যা ও পরিবারকল্যাণ কর্মকর্তা- , RU 05-06, IU (G) 15-16]

a) Man does not live without air,

b) Man is not without air,

c) Man can't live without air,

d) Man does not live without nir.

Ans: c

99. Translate into Bangla: 'Keep an eye on my luggage.' [JU (গ) 11-12]

a) আমার মালামালের উপর একটু নজর দাও

b) আমার মালামালের দিকে তাকাও

c) আমার মালামাল দেখে রেখো

d) তুমি আমার মালামাল দেখতে পারো

Ans: c

100. এই কথা শুনে তিনি চটে উঠলেন [KU (BBA) 16-17]

a) Hearing that, he bursted into anger

b) On hearing that, he flew into a rage.

c) He got very angry hearing that

d) It made him angry when hearing that

Ans: b


Group C


101. The correct translation of the sentence 'ট্রেনটি ঠিক সময়ে ঢাকা পৌছেছিল' is-[NU (মানবিক) 11-12]

a) The train reached Dhaka to time

b) The train reached at Dhaka at time

c) The train reached at Dhaka to time

d) The train had reached Dhaka in time

Ans: d

102. 'Round the Clock' এর সঠিক অর্থ হচ্ছে-- [IU (B) 08-09]

a) সমস্ত দিন

b) সব সময়

c) গোলাকৃতি ঘড়ি

d) সঠিক সময়

Ans: a

103. 'Dog's meat'-এর অর্থ কি? [মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তর (সহকারী পরিচালক)-৯৯]

a) কুকুরের মাংস

b) কুকুরের খাদ্য

c) আবর্জনা

d) বর্জ্য পদার্থ

Ans: b

104. He is growing up এর বাংলা অনুবাদ হলো- [পরিবার পরিকল্পনা অধিদপ্তর পরিবারকল্যাণ পরিদর্শিকা (FWV) প্রশিক্ষণার্থী-১৩]

a) সে গাছে উঠছে

b) সে উপরে উঠছে

c) সে বড় হচ্ছে

d) সে উত্তরোত্তর উন্নতি করছে

Ans: c

105. Translate into English: তুমি কি আমার জন্য অপেক্ষা করবে না? [মৎস্য অধিদপ্তরের কম্পিউটার অপারেটর-১১]

a) Will you not wait for me?

b) Will not you wait for me?

c) Will you wait for me?

d) Will you wait for to me?

Ans: a

106. দুই তিনে (অংকে) ছয় (অংকে) হয়। The correct one [সহকারী আবহাওয়াবিদ-৯৫]

a) Two 3, make 6.

b) Two 3 make 6.

c) Two 3's makes 6.

d) Two 3's make 6's.

Ans: c

107. It is I who am your teacher. [৯ম শিক্ষক নিবন্ধন-১৩]

a) আমি তোমার শিক্ষক।

b) আমিই তোমার শিক্ষক।

c) এটি আমি যে তোমার শিক্ষক।

d) এটি আমি যিনি তোমার শিক্ষক।

Ans: b

108. মেয়েটিকে আমি পথের পাশে ফুল বিক্রি করতে দেখেছিলাম। [৮ম শিক্ষক নিবন্ধন-১২]

a) I had seen the nice girl beside the road to sell flowers.

b) I saw the girl on the road to sell the flowers.

c) I saw the girl beside the road to sell the flowers.

d) Yeasir Arafat

Ans: c

109. আমি যাচ্ছিলামই। [RU 07-08]

a) I was going

b) I am going

c) I was to go.

d) I was about to go

Ans: d

110. Answer to the point. [RU 07-08]

a) উত্তর সঠিক কর

b) নির্দিষ্ট উত্তর দাও

c) সঠিক উত্তর দাও

d) ঠিক ঠিক উত্তর দাও

Ans: d

111. সে অসুস্থতা বোধ করছে [RU 07-08]

a) He is feeling ill

b) He feels sick

c) He is sick

d) He feels unwell

Ans: d

112. মন কাঁদে। [RU (সমাজবিজ্ঞান) 05-06, BRUR (B) 18-19]

a) Heart aches

b) Mind aches

c) Mind weeps

d) Heart cries

Ans: a

113. The best English translation of this Bangla sentence 'শব্দের বানান, অর্থ ও উচ্চারণের জন্য অভিধান এক দ্রুত ও সুনিশ্চিত প্রামাণ্য বিশেষজ্ঞ।' is [CU (D) 13-14]

a) Dictionary is a hasty and sure expert on spelling, meaning and pronunciation of words.

b) Dictionary is a hurried and sure specialist on spelling, meaning and pronunciation of words.

c) Dictionary is an immediate and sure perfect on spelling, meaning and pronunciation of words.

d) Dictionary is a quick and sure authority on spelling, meaning and pronunciation of words.

Ans: d

114. Choose the correct translation of the sentence, ”গত চারদিন যাবৎ সে জ্বরে ভুগছে।” [DU (B) 08-09] [COU (C) 11-12] [RU (A-বিজোড়) 14-15]

a) He has been suffering from fever for the last four days.

b) He had fever for the last four days.

c) He has suffered from fever for four days.

d) He has fever for the last four days.

Ans: a

115. The best translation of the sentence, "সমস্যাটি যথাযথভাবে সমাধান করা হয়েছে।" [DU (B) 07-08]

a) The problem is solved as per direction.

b) The problem is finished properly.

c) The problem has been solved in a befitting manner.

d) The problem is solved in a proper way.

Ans: c

116. The correct translation of "কথাটি শুনে সুমন অনেকক্ষণ ভাবলো।”- [DU (D) 00-01]

a) Shumon is thinking for a long time after hearing the word.

b) Shumon throught about the words after a while.

c) Shumon thought for a long time after the words were spoken.

d) Shumon thought for a long time after hearing the words.

Ans: d

117. Which is the correct translation of "চিঠিটি ডাকে ফেলতে ভুলে যেও না।” [গণমাধ্যম ইনষ্টিটিউটের সহকারী পরিচালক (গণযোগাযোগ প্রশিক্ষণ)-০৩, DU (D) 01-02, RU (ফাইন্যান্স এন্ড ব্যাংকিং) 08-09]

a) Don not be oblivious of putting the letter to the mail box.

b) Mail the letter does not forget.

c) Remember not to forget the letter.

d) Do not forget to mail the letter.

Ans: d

118. Choose the correct translation of the Bengali sentence, মানুষ কোথা থেকে এল, সে যাবেই বা কোথায়? [DU (D) 99-00]

a) Where is man coming from, from where is he going?

b) Where did man come from, where will he be go to.

c) Where is man's past, where is his future?

d) Where was man found, where will he enter?

Ans: c

119. His monumental failure haunts him even today. এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি? [অর্থ মন্ত্রণালয়ের প্রশাসনিক কর্মকর্তা-০৪]

a) তার বিপুল ব্যর্থতা আজও তাড়িয়ে বেড়ায়।

b) তার স্মৃতিস্তম্ভ ব্যর্থতা আজও তার চারপাশে ঘুরে বেড়ায়।

c) তার পর্বত প্রমাণ ব্যর্থতা আজও তাকে তাড়িয়ে বেড়ায়।

d) তার স্তম্ভ সমান ব্যর্থতা আজও তাকে তাড়িয়ে বেড়ায়।

Ans: c

120. The correct translation of "নারীরা দরিদ্রদের মধ্যে দরিদ্রতম" is: [RU (E, odd roll) 12-13]

a) Women are the poorest of the poor

b) Women are the poorest of the poverty

c) Women are the poor of the poor

d) Women are the poorest among the poor

Ans: a

121. Translated into Bengali the sentence 'She delivered a talk on philosophy to the society' would stand best as - [DU (B) 01-02, IU 04-05]

a) তিনি সমাজের সম্মুখে দর্শনের কথা প্রকাশ করলেন।

b) তিনি সমাজের কাছে দর্শনের বক্তব্য পেশ করলেন।

c) তিনি মানব সমাজের কাছে দর্শনের কথা বললেন।

d) তিনি সমিতির সামনে দর্শন বিষয়ক একটি বক্তৃতা দিলেন।

Ans: d

122. What is the correct translation of the following sentence? "মুদ্রাস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমেছে।” [DU (B) 97-98, CU (E) 12-13, JU (B) 13-14, KU (BBA) 13-14] [IU (G) 16-17]

a) As inflation is rising, the value of the taka is decreasing

b) As inflation keeps rising, the taka's value is losing

c) While the value of the taka decreases, inflation rises

d) While inflation rise, the value of the taka also rises

e) As the value of the taka decreases, inflation rises

Ans: a

123. গত সন্ধ্যা থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে। [মেকানিক্যাল এন্ড পাওয়ার ইঞ্জিনিয়ারিং-৯৯]

a) It is raining in torents from last evening.

b) It rains heavily from last evening.

c) It has been raining since last evening.

d) It has been raining cats and dogs since last evening.

Ans: d

124. ডাক্তার রোগীটির নাড়ী দেখলেন। [৬ষ্ঠ শিক্ষক নিবন্ধন-১০]

a) The doctor saw the pulse of the patient

b) The doctor felt the pulse of the patient

c) The doctor feels the pulse of the patient

d) The doctor has seen the pulse of the patient

Ans: b

125. Choose the correct translation of 'লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি' [KU (বিজ্ঞান ও প্র: স্কুল) 09-10]

a) The man shouldn't be disappointed

b) The man shouldn't be flustered.

c) The man have been made disappointed

d) The man shouldn't have been made disappointed

Ans: d

126. Choose correct translation-পাছে রহিমা তাকে ভুলে যায় এই ভয়ে রহিম কাঁদতে লাগল। [JnU (D) 11-12]

a) Rahim began weeping lest Rahima will forget him.

b) Rahim began to weep lest Rahima should forget him.

c) Rahim start to weep lest Rahima might forget him.

d) Rahim began to cry that Rahima might forget him.

Ans: b

127. The correct English translation of 'বিছানায় যেতে না যেতেই সে ঘুমিয়ে পড়ল' is [CU (ঘ) 07-08]

a) No sooner had he gone to bed than he fell asleep.

b) He went to bed and fell asleep.

c) Immediately he went to bed and fell asleep.

d) No sooner he went to bed then he was asleep.

e) No sooner had he gone to bed he slept.

Ans: a

128. রহিম আসার আগেই করিম এসে থাকবে। এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ- [DU (B) 98-99]

a) Karim will come before Rahim will come.

b) Karim will have come before Rahim will come.

c) Karim will have come before Rahim comes.

d) Karim will come before Rahim will have come.

Ans: c

129. The hard work is telling upon my health এর সঠিক অনুবাদ -- [ভূ-তাত্ত্বিক জরিপ অধিদপ্তরের সহকারী ড্রিলিং প্রকৌশলী-৯৮]

a) এ কঠিন কাজ করতে আমার স্বাস্থ্যে কুলাচ্ছে না।

b) এ কঠিন পরিশ্রম আমার স্বাস্থ্যের ওপর আঘাত করছে।

c) এ কঠিন পরিশ্রম আমার স্বাস্থ্যের ক্ষতি করছে।

d) এ কঠোর পরিশ্রম আমার স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর।

Ans: c

130. তোমার হাতে কয়টি আঙুল-এর শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ [IU (B) 05-06]

a) How many fingers do you have on each hand?

b) How many fingers do you have in each hand?

c) How many fingers do you have at each hand?

d) How many fingers do you have to each hand?

Ans: a

131. 'মনে হয় যে ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ- [CU (D) 10-11]

a) The boy seems to do his assignment.

b) The boy seems to be done his assignment.

c) The boy seems to be doing his assignment.

d) The boy seems to have done his assignment.

e) The boy has seemed to do his assignment.


Ans: d


132. 'অনাথ ছেলেটিকে কালেভদ্রে দেখা যায়' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ- [CU (D) 10-11]


a) The orphan boy is seen every now and then.


b) The orphan boy is seen in season and out of season.


c) The orphan boy is seen frequently.


d) The orphan is usually seen.


e) The orphan boy is seen once in a blue moon.


Ans: e

133. Which of the following is a correct English translation of 'বিতর্কে প্রতিপক্ষকে আক্রমণ করার চাইতে আত্মরক্ষা করাটাই বেশি গুরুত্বপূর্ণ'?

a) Self-defense is the best defense in a debate.

b) Attacking the opponent is far more important than debate.

c) In a debate, it is far more important to defend oneself than to attack the opponent.

d) In a debate, self-defense outweighs the opponent.

e) In a debate, attacking the opponent is far more important.

Ans: a

134. One single bomb wiped the beautiful town Hiroshima and another Nagasaki এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? [শ্রম কর্মকর্তা এবং জনসংখ্যা ও পরিবার কল্যাণ কর্মকর্তা-০৩]

a) দুটি পৃথক বোমা দুটি সুন্দর শহর হিরোশিমা ও নাগাশাকিকে ধ্বংস করেছিল

b) একটিমাত্র বোমা সুন্দর শহর হিরোশিমা ও নাগাশাকিকে ধ্বংস করেছিল

c) একটি বোমা সুন্দর শহর হিরোশিমা ও অন্যটি নাগাশাকিকে নিশ্চিহ্ন করে দিয়েছিল

d) কোনটাই সঠিক নয়

Ans: c

135. মুদ্রাস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমছে। [JU (B2) 13-14]

a) As inflation is rising, the value of taka decreases.

b) As inflation keeps rising, the value of taka is losing.

c) While inflation grows up, the value of taka loses.

d) None of the above

Ans: b

136. 'এমন দেশটি কোথাও খুজে পাবে নাকো তুমি'- এর ইংরেজি অনুবাদ কর--- [মাধ্যমিক সহকারী শিক্ষক-০৪]

a) You will find such a country nowhere.

b) Now here you will find such a country.

c) Nowhere will you find such a country.

d) You will find a country like this nowhere.

Ans: c

137. Which one is the appropriate translation? ঢাকার যাদুঘর দেখার মতো জিনিস। [KU (মানবিক স্কুল) 09-10] [IU (F) 16-17] [১৫তম শিক্ষক নিবন্ধন-১৯]

a) The Museum of Dhaka is a good thing to see

b) The Museum of Dhaka is nice for seeing

c) The Museum of Dhaka is beautiful to see

d) The Museum of Dhaka is worth seeing.

Ans: d

138. What is the correct translation of: 'অনেক গৃহকত্রী আছেন যারা বাড়িতে প্রায় সারাদিন কাজ করেন।' [উপজেলা মহিলা বিষয়ক কর্মকর্তা-০৬]

a) There are many housewives who work almost all day.

b) Many housewives work at home almost all day.

c) Many housewives works almost all day at home.

d) Housewives work at home all day almost.

Ans: a

139. You must make your views known to all. এর বাংলা অনুবাদ কোনটি? [KU (মানবিক স্কুল) 09-10]

a) তুমি অবশ্যই সকলকে তোমার মতামত জানতে দেবে।

b) তুমি অবশ্যই সকলকে তোমার মতামত জানিয়ে দেবে।

c) তুমি অবশ্যই সকলকে তাদের মতামত জানাতে দিবে।

d) তুমি অবশ্যই তাদেরকে সকলের মতামত জানতে দেবে।

Ans: b

140. What is the correct English of 'প্রত্যেক ইংরেজি বাক্যেরই একটি ক্রিয়াপদ থাকবে'। [কর্মসংস্থান ব্যাংক-০১]

a) Every English sentence must have a verb.

b) Every English sentence should have a verb.

c) Every English sentence has a verb.

d) Every sentence has a verb.

Ans: a

141. 'সে চায় তার সন্তানেরা ভালো পোশাক পরুক'। এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি? [KU (মানবিক স্কুল) 09-10]

a) He likes that his children can dress well.

b) He likes that his children will wear dress well.

c) He likes his children to dress well.

d) He likes his children to wear dress well.

Ans: c

142. The Vice-Chancellor of University took the chair in the meeting. এর বঙ্গানুবাদ-

a) বিশ্ববিদ্যালয়ের উপাচার্য সভায় চেয়ারে বসলেন

b) বিশ্ববিদ্যালয়ের উপাচার্য মহোদয় সভায় অংশগ্রহণ করেন।

c) বিশ্ববিদ্যালয়ের উপাচার্য সভায় চেয়ারে নিলেন

d) বিশ্ববিদ্যালয়ের উপাচার্য সভায় সভাপতিত্ব করলেন।

Ans: d

143. সুন্দর মুখের জয় সর্বত্র-কোনটি সঠিক অনুবাদ? [RU 05-06]

a) Good face wins all.

b) Good looking face is liked by every body.

c) To win everything, beautiful face is essential.

d) None of them.

Ans: a

144. They left me waiting outside' The correct Bengali translation is- [KU (মানবিক স্কুল) 09-10]

a) তারা আমাকে বাইরে অপেক্ষায় রেখে চলে গেল

b) তারা আমাকে অপেক্ষায় রেখে বাইরে চলে গেল

c) আমাকে বাইরে রেখে তারা অপেক্ষা করতে লাগল

d) আমাকে বাইরে অপেক্ষা করতে বলে তারা বাইরে গেল

Ans: a

145. হা করে দাঁড়িয়ে আছ কেন? [IU (B) 10-11]

a) Why are you standing with your mouth open?

b) Why do you stand like a fool?

c) Why are you standing so inactively?

d) Why do you stand foolishly?

Ans: d

146. The correct translation of the sentence: 'সে ঘোলা জলে মাছ শিকার করতে চেয়েছিল'- [JnU (A) 09-10]

a) He wanted to fish in the troubled water.

b) He wanted to fish in the dirty water.

c) He wanted to fish in the undrinkable water.

d) He wanted to fish in the muddy water.

Ans: a

147. What is the correct translation: 'খাদ্য নিরাপত্তার জন্য কৃষিশিক্ষা অপরিহার্য' [RU (G) 10-11]

a) The agricultural education is inevitable for food security.

b) Agricultural education is essential for food security.

c) Education of agriculture is essential for food security.

d) The agriculture education is unavoidable for food security.

Ans: b

148. Identify the correct translation: সত্যিকারের ফুলও হয়তো এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতো না। [DU (B) 99-00, CHUET (Set A) 14-15]

a) Real flowers hardly could have smelt better.

b) Real flowers could hardly have smelt better.

c) Real flowers could have smelt better hardly.

d) Real flowers could smelt better hardly.

Ans: b

149. সে স্প্যানিশ ও ফরাসি ভাষায় কথা বলে। [RU (BBA) 09-10]

a) She speaks Spanish and French.

b) She speaks not only Spanish but French as well.

c) She speaks Spanish. She also speaks French.

d) a and c

Ans: d

150. সে অবাঞ্চিত, অপরিচিত এবং কপর্দকহীন অবস্থায় মারা গেল। [RU (ফাইন্যান্স এন্ড ব্যাংকিং) 9-10]

a) He died unloved, unknown and without money.

b) He died unloved, unknown and penniless.

c) He died unloved, unknown and without any money.

d) b and c

Ans: b


Group D


151. রানা তোমার জন্য অনেকক্ষণ ধরে অপেক্ষা করছে- এর সঠিক ইংরেজি বাক্য কোনটি? [RU 05-06]

a) Rana has been waiting for you for a long time

b) Rana has been waiting for your for a long time.

c) Rana will be waiting for tour a long time.

d) Rana is waiting for you.

Ans: a

152. তুমি কি লোকটিকে তার নাম কি জিজ্ঞেস করেছিলে? [RU 09-10]

a) Did you ask the man what his name is?

b) Did you ask the man what his name was?

c) Did you ask the man what was his name?

d) Did you ask the man what is his name?

Ans: b

153. অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেল। [RU (D) 10-11, NSTU (D) 13-14]

a) Too much care has downed.

b) Too much indulgence has spoiled the boy.

c) Very much indulgence has spoiled the boy.

d) Too many indulgence has got the boy down.

Ans: b

154. Choose the correct translation of the sentence- 'পলকের মধ্যে রেবা উধাও হয়ে গেল।' [JnU (B) 07-08] [JUST (D) 14-15]

a) Off go Reba in the twinkling of the eye.

b) Off went Reba in the twinkling of the eye.

c) Off goes Reba in the twinkling of the eye.

d) Off gone Reba in the twinkling of the eye.

Ans: b

155. আমি এ ব্যাপারে বিশেষ কিছু জানি না।- Translate it

a) I do not know much about this matter

b) I did not know nothing about the matter

c) I have not know much about the subject

d) I do not knew about this matter

Ans: a

156. Translate into English: আমি পরীক্ষায় খারাপ করেছি। [HSTU (D) 12-13, IU (G) 14-15] [COU (B-AE) 08-09]

a) I have done bad in the exam

b) I have done unwell in the exam

c) I have done badly in the exam

d) I have done worse in the exam

Ans: c

(Note: action verb এর পরে adverb বসে তাই badly হবে। He behaved badly. Things are going badly. আবার, খুব বেশি (very much) অর্থে badly ব্যবহৃত হয়। I badly need the money. I miss you badly.)

157. 'তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়'- Correct translation is--- [KU (B) 14-15]

a) He takes medicine on alternate days.

b) He has to take medicine on alternate days.

c) He has to take medicine on week days.

d) Both A & B

Ans: b

(Note: কাউকে কোনো কিছু করতে হয় বুঝালে have/has to একদিন পরপর/অন্তর = on alternate days)

158. বই আমাদের সর্বোৎকৃষ্ট সমাজের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়। এর সঠিক ইংরেজি হল---- [মহা হিসাব নিরীক্ষক ও নিয়ন্ত্রকের কার্যালয়ের অধীন অডিটর-১১]

a) Book introduce to the best society.

b) Books introduce to the best society.

c) The books introduce to the best society.

d) Books introduce us to the best society.

Ans: d

159. 'তুমিই যত নষ্টের গোড়া'- Appropriate translation is--- [RU (D অ-বাণিজ্য) 11-12]

a) It is you who are at the root of all mischiefs.

b) You are at the root of all mischiefs.

c) It is you who is at the root of all mischiefs.

d) It is you who are at the root of all mischief.

Ans: d

160. 'এমন ছেলে বাঁচলেও যা মরলেও তা'- Correct translation is-- [RU (D অ-বাণিজ্য) 11-12]

a) It is all the same whether such a boy live or die.

b) It is all the same whether such a boy lives or die.

c) It is all the same whether such boy lives or dies.

d) It is all the same whether such a boy live or dies.

Ans: d

(Note: live or diesও হতে পারে কিন্তু তা bad English)

161. 'I took him to be a man of taste' বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ- [JnU (B-বাংলা অংশ) 05-06]

a) আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম

b) আমি তাঁকে এক মজার মানুষ হিসেবে গ্রহণ করেছিলাম

c) আমি মনে করলাম, তিনি বোধ হয় মজার মানুষ

d) আমি তাঁকে একজন সংস্কৃতিবান মানুষ হিসেবে নিয়েছিলাম

Ans: a

(Note: man of taste = রুচিশীল মানুষ; take (sb) for/to be = বিবেচনা করা)

162. 'He got out a few words' বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ [RU (ভূগোল) 07-08]

a) সে কথা বলল

b) সে কথা শুনে চলে গেল

c) সে রাগ শুনল

d) সে অনেক কষ্টে কয়েকটা কথা বলল

Ans: d

163. ক্ষুধার রাজ্যে পৃথিবী গদ্যময় [IU (B) 12-13]

a) The world is hungry

b) The world is prosaic in the state of hunger

c) The world is rolling in the state of hunger

d) The world has a hunger appearance

Ans: b

 











 
 
 

Recent Posts

See All

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
© Copyright

Blog Categories

© Copyright©©
Subscribe Form

Thanks for submitting!

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Pinterest
  • Tumblr Social Icon
  • Instagram

CONTACT

Doha,Qatar

Mobile: 0097430986217

©2025 by babarenglish

bottom of page