The old sailor / The Old Sailor's Tale / The marriage ceremony was over / The Rime of the Ancient Mariner - Rearranging Sentences / Completing Story for HSC, SSC & Other Exams
- Fakhruddin Babar
- Jan 26
- 9 min read
Updated: Jan 30
Rearranging Sentences:
The old sailor -The Old Sailor's Tale
Put the following parts of the story in correct order to make the whole story.
I. The old man told him about his last journey on the sea.
II. The old sailor sat on a stone outside the church, watching people walking past him.
III. The feast began, but the guest stood still and listened to the story because he spoke the story very strangely.
IV. The marriage ceremony was over, and the guests were all going to the feast.
V. One day, they saw a big sea bird, the albatross.
VI. They had sailed away to the south, he said, until they arrived in the cold grey seas.
VII. Even the sea was frozen, and ice was all around them.
VIII. Suddenly, he stopped one of the guests and began to tell a story about a ship.
IX. They gave it food and water, and it became tame.
X. He had a strange mad look in his eyes.
________________________________________
Correct Sequence:
iv → ii → vi → vii → v → ix → i → iii → viii → x
________________________________________
Rewritten Story in Correct Sequence:
The marriage ceremony was over, and the guests were all going to the feast. The old sailor sat on a stone outside the church, watching people walking past him. He had a strange mad look in his eyes. Suddenly, he stopped one of the guests and began to tell a story about a ship. The old man told him about his last journey on the sea. They had sailed away to the south, he said, until they arrived in the cold grey seas. Even the sea was frozen, and ice was all around them. One day, they saw a big sea bird, the albatross. They gave it food and water, and it became tame. The feast began, but the guest stood still and listened to the story because he spoke the story very strangely.
বিয়ের অনুষ্ঠান শেষ, অতিথিরা সবাই ভোজে যাচ্ছিলেন। বৃদ্ধ নাবিক গির্জার বাইরে একটি পাথরের উপর বসে লোকেদের তার পাশ দিয়ে হাঁটতে দেখছিলেন। তার চোখে অদ্ভুত পাগলামি ছিল। হঠাৎ, তিনি অতিথিদের একজনকে থামিয়ে একটি জাহাজের গল্প বলতে শুরু করলেন। বৃদ্ধ তাকে তার সমুদ্রে শেষ যাত্রার কথা বললেন। তারা দক্ষিণে যাত্রা করেছিল, তিনি বলেছিলেন, যতক্ষণ না তারা ঠান্ডা ধূসর সমুদ্রে পৌঁছেছিল। এমনকি সমুদ্র বরফ হয়ে গিয়েছিল এবং তাদের চারপাশে বরফ ছিল। একদিন, তারা একটি বড় সামুদ্রিক পাখি, অ্যালবাট্রস দেখতে পেল। তারা তাকে খাবার ও পানি দিয়েছিল এবং তা নিয়ন্ত্রিত হয়ে গিয়েছিল। ভোজ শুরু হল, কিন্তু অতিথি স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে গল্প শুনলেন কারণ তিনি গল্পটি খুব অদ্ভুতভাবে বলেছেন।
The Old Sailor's Tale
The marriage ceremony was over, and the guests were all going to the feast. The old sailor sat on a stone outside the church, watching people walking past him. He had a strange mad look in his eyes. Suddenly, he stopped one of the guests and began to tell a story about a ship. The feast began, but the guest stood still and listened to the story because he spoke the story very strangely. The old man told him about his last journey on the sea. They had sailed away to the south, he said, until they arrived in the cold grey seas. Even the sea was frozen, and ice was all around them. One day, they saw a big sea bird, the albatross. They gave it food and water, and it became tame.
Ad
Completing Story:
The Rime of the Ancient Mariner
Once upon a time, on a bright and sunny day, there was a wedding celebration in a small, vibrant village by the sea. The wedding hall was filled with laughter and cheer as guests eagerly awaited the union of the bride and groom. Among the guests was a young man, excited and eager to join the festivities. He hurried toward the hall, his mind filled with thoughts of the celebration ahead.
However, his path was unexpectedly blocked by an old mariner, a weathered man whose clothes and face were scarred by years of hardship at sea. The mariner had an unusual, almost mystical glint in his eyes that made the young man stop in his tracks. The mariner, with a solemn look on his face, grabbed the young man by the arm and urged him to listen.
"Come closer," the mariner said in a voice that seemed both urgent and sad. "I have a story to tell you—a story that will change your life."
The young man, surprised and intrigued, felt compelled to listen. He settled down as the mariner began his tale, one that would linger in his mind long after the wedding celebration had passed.
Many years ago, the mariner began, he had set sail on a long voyage across the ocean with a crew of sailors. The ship, a sturdy vessel, had sailed through calm waters for days, guided by the gentle winds and a sense of adventure. The crew was in high spirits, their minds filled with the promise of faraway lands. But as they ventured deeper into the ocean, fate took a cruel turn.
On the second day of their journey, an albatross—a large, majestic bird—appeared out of nowhere. It flew gracefully above the ship, its wings soaring through the skies. The sailors, seeing the bird as a symbol of good luck, welcomed it into their midst. The bird circled the ship, and the crew believed that its presence would guide them safely through the vast expanse of the ocean.
But one day, something changed within the mariner. He could not explain it, but a strange impulse overcame him. Without warning, he took out his crossbow and shot the albatross dead. The moment the bird fell to the deck, the mood on the ship shifted. The sailors were horrified by the mariner's actions, and a sense of unease spread among them. They knew, in the depths of their hearts, that the bird's death would bring a curse upon them.
As if to confirm their fears, the weather soon turned foul. The winds died down, and the ship became stranded in the middle of the vast, unforgiving sea. Days passed without any sign of relief. The sun beat down relentlessly, and the crew began to suffer from thirst and hunger. The sea was eerily still, as if mocking their helplessness.
The mariner, now filled with remorse, began to realize the enormity of his crime. He had killed the albatross, the very creature that had been a sign of hope for the crew. Guilt gnawed at him as he watched his fellow sailors wither away. One by one, they succumbed to the harsh conditions, their bodies weakened by the scorching heat and lack of water.
The mariner, though still alive, was now alone. His guilt consumed him, and the silence of the ocean seemed to echo the consequences of his actions. The ship drifted aimlessly, and the only company the mariner had was the ghosts of his fallen comrades. In this moment of despair, he realized the full weight of his crime—he had not only killed a living creature but had brought destruction upon his entire crew.
But just as the mariner's hopes seemed lost, something miraculous happened. He looked out into the vast expanse of the sea and saw something strange—sea creatures, slick and glistening, gliding over the surface of the water. For the first time in what seemed like an eternity, the mariner felt a deep sense of awe. The creatures, though once repulsive to him, now seemed beautiful. He felt an overwhelming sense of gratitude for the life that surrounded him.
In that moment of realization, he uttered a silent prayer, blessing the creatures of the sea. As he did, the albatross, which had been hung around his neck as a reminder of his sin, fell away. With the fall of the bird, the curse was lifted. The winds began to blow once more, and the ship slowly started to move.
The mariner, though still burdened by the ghosts of his fallen comrades, felt a sense of redemption. He had learned the true value of life and the importance of respecting the creatures of the earth and sea. The ship, guided by unseen forces, moved forward toward home, and the mariner began the long journey back to the land he had left behind.
As the ship neared its destination, the mariner realized that his journey was far from over. He had been forgiven by nature itself, but the consequences of his actions would forever haunt him. He had been chosen to wander the earth, telling his tale to anyone who would listen. Each time he shared his story, he would relive the pain of his crime, but he would also impart the lesson he had learned—the lesson that all living things, no matter how small, are interconnected and deserve respect.
The mariner's tale was a sobering one, and as he finished speaking, the young man who had been listening stood up, deeply moved. He no longer felt the excitement of the wedding celebration. The mariner's words had changed him. He walked away from the gathering, his heart heavy with the weight of the mariner's story. The mariner, still standing at the edge of the crowd, watched him go, knowing that his tale would live on in the heart of this "sadder and wiser man."
And so, the mariner continued his journey, wandering from place to place, telling his story to anyone who would listen. His tale of sin, guilt, redemption, and respect for nature became a timeless lesson. The young man, forever changed by the mariner’s words, carried the lesson with him always, reminding others of the delicate balance of life and the importance of respecting the world around us.
প্রাচীন নাবিকের গল্প
একসময়, এক উজ্জ্বল এবং রৌদ্রোজ্জ্বল দিনে, সমুদ্রের ধারে একটি ছোট, প্রাণবন্ত গ্রামে একটি বিবাহ অনুষ্ঠান চলছিল। অতিথিরা বর-কনের মিলনের জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছিলেন এবং বিবাহের হলটি হাসি এবং উল্লাসে ভরে গিয়েছিল। অতিথিদের মধ্যে একজন যুবকও ছিল, যিনি উৎসবে যোগদানের জন্য উত্তেজিত এবং আগ্রহী ছিলেন। তিনি দ্রুত হলের দিকে এগিয়ে গেলেন, তার মন আসন্ন উদযাপনের চিন্তায় ভরে উঠল।
যাইহোক, একজন বৃদ্ধ নাবিক, যিনি একজন জীর্ণ ব্যক্তি ছিলেন, যার পোশাক এবং মুখ সমুদ্রে বছরের পর বছর ধরে কষ্টের কারণে ক্ষতবিক্ষত ছিল, তার পথ অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ করে দিয়েছিলেন। নাবিকের চোখে এক অস্বাভাবিক, প্রায় রহস্যময় ঝলক ছিল যা যুবকটিকে তার পথে থামিয়ে দিয়েছিল। নাবিক, তার মুখে গম্ভীর দৃষ্টি নিয়ে, যুবকের হাত ধরে তাকে শুনতে অনুরোধ করেছিল।
"কাছে এসো," নাবিক এমন কণ্ঠে বলল যা জরুরি এবং দুঃখজনক বলে মনে হয়েছিল। "তোমাকে আমার একটি গল্প বলার আছে - এমন একটি গল্প যা তোমার জীবন বদলে দেবে।"
অবাক এবং কৌতূহলী যুবকটি শুনতে বাধ্য বোধ করেছিল। নাবিক যখন তার গল্প শুরু করলো, তখন সে স্থির হয়ে গেল, যা বিয়ের অনুষ্ঠান শেষ হওয়ার অনেক পরেও তার মনে গেঁথে থাকবে।
অনেক বছর আগে, নাবিক শুরু করলেন, তিনি নাবিকদের একটি দল নিয়ে সমুদ্রের ওপারে দীর্ঘ যাত্রা শুরু করেছিলেন। জাহাজটি, একটি শক্তিশালী জাহাজ, মৃদু বাতাস এবং অ্যাডভেঞ্চারের অনুভূতি দ্বারা পরিচালিত হয়ে কয়েকদিন ধরে শান্ত জলের মধ্য দিয়ে যাত্রা করেছিল। নাবিকরা খুব উচ্ছ্বসিত ছিল, তাদের মন দূরবর্তী ভূমির প্রতিশ্রুতিতে পূর্ণ ছিল। কিন্তু তারা যখন সমুদ্রের গভীরে প্রবেশ করছিল, ভাগ্য নিষ্ঠুর মোড় নেয়।
তাদের যাত্রার দ্বিতীয় দিনে, একটি অ্যালবাট্রস - একটি বিশাল, রাজকীয় পাখি - কোথাও থেকে আবির্ভূত হল। এটি জাহাজের উপরে সুন্দরভাবে উড়ে গেল, তার ডানা আকাশে উড়ে গেল। নাবিকরা, পাখিটিকে সৌভাগ্যের প্রতীক হিসেবে দেখে, এটিকে তাদের মাঝখানে স্বাগত জানাল। পাখিটি জাহাজের চারপাশে ঘুরল, এবং নাবিকরা বিশ্বাস করেছিল যে এর উপস্থিতি তাদের বিশাল সমুদ্রের মধ্য দিয়ে নিরাপদে পরিচালিত করবে।
কিন্তু একদিন, নাবিকের মধ্যে কিছু পরিবর্তন ঘটে গেল। সে এটি ব্যাখ্যা করতে পারল না, কিন্তু একটি অদ্ভুত আবেগ তাকে কাবু করে ফেলল। কোনও পূর্বাভাস না দিয়ে, সে তার ক্রসবো বের করে অ্যালবাট্রসকে গুলি করে মেরে ফেলল। পাখিটি ডেকে পড়ার সাথে সাথেই জাহাজের মেজাজ বদলে গেল। নাবিকদের কর্মকাণ্ডে নাবিকরা ভীত হয়ে পড়ল এবং তাদের মধ্যে অস্বস্তির অনুভূতি ছড়িয়ে পড়ল। তারা তাদের হৃদয়ের গভীরে জানত যে পাখিটির মৃত্যু তাদের উপর অভিশাপ বয়ে আনবে।
যেন তাদের ভয়কে নিশ্চিত করার জন্য, শীঘ্রই আবহাওয়া খারাপ হয়ে গেল। বাতাস থেমে গেল এবং জাহাজটি বিশাল, ক্ষমাহীন সমুদ্রের মাঝখানে আটকে গেল। দিনগুলি কেটে গেল কোনও স্বস্তির চিহ্ন ছাড়াই। সূর্য অবিরামভাবে প্রখর হয়ে উঠল, এবং নাবিকরা তৃষ্ণা ও ক্ষুধায় ভুগতে শুরু করল। সমুদ্র ভয়ঙ্করভাবে স্থির ছিল, যেন তাদের অসহায়ত্বকে উপহাস করছে।
অনুশোচনায় ভরা নাবিকটি এখন তার অপরাধের বিশালতা বুঝতে শুরু করল। সে অ্যালবাট্রসকে হত্যা করেছিল, সেই প্রাণীটিই যা ক্রুদের জন্য আশার প্রতীক ছিল। তার সহকর্মী নাবিকদের শুকিয়ে যেতে দেখে অপরাধবোধ তাকে কুঁচকে কুঁচকে দেখছিল। একের পর এক, তারা কঠোর পরিস্থিতির কাছে হার মানতে শুরু করে, প্রচণ্ড তাপ এবং পানির অভাবে তাদের শরীর দুর্বল হয়ে পড়ে।
নাবিক, যদিও এখনও বেঁচে ছিল, এখন একা। তার অপরাধবোধ তাকে গ্রাস করেছিল, এবং সমুদ্রের নীরবতা তার কর্মের পরিণতি প্রতিধ্বনিত করেছিল বলে মনে হয়েছিল। জাহাজটি লক্ষ্যহীনভাবে ভেসে যাচ্ছিল, এবং নাবিকের একমাত্র সঙ্গী ছিল তার নিহত সহকর্মীদের ভূত। হতাশার এই মুহূর্তে, সে তার অপরাধের পুরো ওজন বুঝতে পেরেছিল - সে কেবল একটি জীবন্ত প্রাণীকে হত্যা করেনি বরং তার সমস্ত ক্রুদের উপর ধ্বংস ডেকে এনেছিল।
কিন্তু নাবিকের আশা যখন হারিয়ে গেছে বলে মনে হয়েছিল, ঠিক তখনই কিছু অলৌকিক ঘটনা ঘটেছিল। সে সমুদ্রের বিশাল বিস্তৃতির দিকে তাকিয়ে অদ্ভুত কিছু দেখতে পেল - সমুদ্রের প্রাণী, চিকচিক করে এবং চকচকে, জলের পৃষ্ঠের উপর দিয়ে উড়ে বেড়াচ্ছে। অনন্তকালের মতো মনে হওয়া প্রথমবারের মতো, নাবিকটি গভীর বিস্ময় অনুভব করেছিল। প্রাণীগুলি, যদিও একসময় তার কাছে ঘৃণ্য ছিল, এখন সুন্দর বলে মনে হয়েছিল। তার চারপাশের জীবনের জন্য সে কৃতজ্ঞতার এক অপ্রতিরোধ্য অনুভূতি অনুভব করেছিল।
উপলব্ধির সেই মুহূর্তে, সে সমুদ্রের প্রাণীদের আশীর্বাদ করে একটি নীরব প্রার্থনা করেছিল। সে যখন এলো, তখন তার পাপের স্মারক হিসেবে তার গলায় ঝুলানো অ্যালবাট্রসটি পড়ে গেল। পাখিটির পতনের সাথে সাথে অভিশাপটি আবারও উঠে গেল। বাতাস আবার বইতে শুরু করল এবং জাহাজটি ধীরে ধীরে চলতে শুরু করল।
নাবিক, যদিও তার নিহত সহকর্মীদের ভূতের ভারে ভারাক্রান্ত ছিল, তবুও মুক্তির অনুভূতি অনুভব করল। সে জীবনের প্রকৃত মূল্য এবং পৃথিবী ও সমুদ্রের প্রাণীদের সম্মান করার গুরুত্ব শিখেছিল। অদৃশ্য শক্তির দ্বারা পরিচালিত জাহাজটি বাড়ির দিকে এগিয়ে গেল এবং নাবিক তার ছেড়ে আসা ভূমিতে ফিরে যাওয়ার দীর্ঘ যাত্রা শুরু করল।
জাহাজটি যখন তার গন্তব্যের কাছাকাছি পৌঁছেছিল, তখন নাবিক বুঝতে পেরেছিল যে তার যাত্রা এখনও শেষ হয়নি। প্রকৃতি নিজেই তাকে ক্ষমা করেছে, কিন্তু তার কর্মের পরিণতি তাকে চিরকাল তাড়া করবে। তাকে পৃথিবীতে ঘুরে বেড়ানোর জন্য বেছে নেওয়া হয়েছিল, যারা শুনবে তাদের কাছে তার গল্প বলার জন্য। প্রতিবার সে তার গল্পটি ভাগ করে নেওয়ার সময়, সে তার অপরাধের যন্ত্রণা পুনরায় অনুভব করত, তবে সে তার শেখা শিক্ষাও দিত - যে শিক্ষাটি সে সমস্ত কিছুর জন্যই পেয়েছিল।
Ad
Comments