Rearranging Sentences:
Dull-Witted Man having a great attraction for English
Put the following parts of the story in correct order to make the whole story.
I. There lived a man in a village who had a great attraction for English, but he could not understand the rules of grammar.
II. He came to his own village and told the villagers that he was well-versed in English.
III. His teacher tried his best to teach him English, but it was a hopeless case that the man grasped only three English words.
IV. So he went to a teacher, and the teacher began to teach him.
V. He learned 'yes,' 'no,' and 'very well.'
VI. If anybody asked him any question or discussed a thing with him, he would say either 'yes,' 'no,' or 'very well.'
VII. He used the three words while speaking with any man but did not know their meaning.
VIII. The man was dull-headed.
________________________________________
Correct Sequence:
I → IV → III → V → II → VI → VII → VIII
________________________________________
Story in Correct Sequence:
There lived a man in a village who had a great attraction for English, but he could not understand the rules of grammar. So he went to a teacher, and the teacher began to teach him. But the man was dull-headed. His teacher tried his best to teach him English, but it was a hopeless case that the man grasped only three English words. He learned 'yes,' 'no,' and 'very well.' He came to his own village and told the villagers that he was well-versed in English. If anybody asked him any question or discussed a thing with him, he would say either 'yes,' 'no,' or 'very well.' He used the three words while speaking with any man but did not know their meaning.
একটি গ্রামে এক ব্যক্তি বাস করতেন, যাঁর ইংরেজির প্রতি প্রবল আকর্ষণ ছিল, কিন্তু তিনি ব্যাকরণের নিয়মগুলি বুঝতে পারতেন না। তাই তিনি একজন শিক্ষকের কাছে গেলেন এবং শিক্ষক তাকে পড়াতে লাগলেন। কিন্তু লোকটা নিস্তেজ ছিল। তার শিক্ষক তাকে ইংরেজি শেখানোর জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু এটি একটি হতাশ ঘটনা ছিল যে লোকটি মাত্র তিনটি ইংরেজি শব্দ বুঝতে পেরেছিল। তিনি 'হ্যাঁ,' 'না,' এবং 'খুব ভালোভাবে' শিখেছেন। তিনি নিজ গ্রামে এসে গ্রামবাসীদের জানান যে তিনি ইংরেজিতে পারদর্শী। কেউ তাকে কোনো প্রশ্ন করলে বা তার সঙ্গে কোনো বিষয়ে আলোচনা করলে তিনি 'হ্যাঁ,' 'না' বা 'খুব ভালো' বলতেন। তিনি যে কোন মানুষের সাথে কথা বলার সময় তিনটি শব্দ ব্যবহার করেছিলেন কিন্তু তাদের অর্থ জানতেন না।
Ad
Ad
Completing Story:
There lived a man in a village. He had a great attraction to English and so he went to a teacher. The teacher began to teach him but the man was dull headed.... .
Ans: A Little Learning Is a Dangerous Thing
There lived a man in a village. He had a great attraction to English and so he went to a teacher. The her began to teach him but the man was dull faded and he did not learn but three words. These three words were 'yes', 'no' and 'very good teacher realized that the man was no further, he stopped teaching him. Then the man returned to his native village. He felt proud of knowing English. He behaved as if he had a good command of English. Very often he used these three words though he did not know the meanings these words. Once a thief stole a cow from his neighbor’s house in the village. Police came to investigate the incident. They asked many village about it, Finally, they asked the man about it. They asked me whether he had stolen the cow. Without understanding, he said 'yes'. They again asked him whether he would mind anything or not if they took him to the prison. He then replied 'no'. Finally, the police caught him as thief and the man said 'very good. Thus, telling English without understanding brought danger for him.
A Little Learning is a Dangerous
There lived a titan in village. He had a great attraction to English and so he went to a teacher. The teacher began to teach him, but the man was dull-headed. His teacher tried his best to teach him English but the man could not understand the rules of grammar. However, the teacher released him. The man grasped only three English words. He learned 'yes', 'no' and 'very well'. But the man did not know their meaning. He came to his own village and told the villagers that he was wellversed in English. He used the three words while speaking with any man. If anybody asked him any question or discussed a thing with him, he would say either 'yes' or 'no' or 'very well'.
One night, a theft took place in a house of the village and the police was informed of it. A police officer went to that place for investigation. He asked everybody if he knew anything about the theft. But the villagers told him that they did not know who did it and how. At last the police officer said to the man, "Do you know anything about the theft'? I think you have done it." The man them and there said, 'Yes'. The police officer again inquired. "Have you any objection if we take you under the custody of the police?" He answered, 'No'. Then the police officer said to him, "We will arrest you now". Then man proudly said, "Very well." Thus he was arrested and put to jail.
From the story noted above we learn the moral that the man with a little learning in English brought ruin on himself. He courted his own disaster.
A Little Learning is a Dangerous Thing
A man lived in a certain village who was very much interested to learn and use English. So, he went to a teacher who began to teach him English. He taught him several months but the man picked only words such as ‘yes’, ‘no’ and ‘very good’. He did not know the proper use and meaning of these words. He thought he could use them in any place and any time. It would make him smart. After coming back to his village he started using these three words with anyone, anywhere on any occasions. A theft occurred in his village and the police came to investigate the matter. When the police officer asked him whether he knew the matter. He said, ‘Yes’. Then he wanted to take the man to the police station and he asked him if he had any objection to it. He just replied, ‘no’. After asking him several more questions they told that they would arrest him. He again replied using his last words ‘very good’. Finally he was sent to prison only because of his little learning.
Ad
Ad
Коментарі