top of page

A Dialogue Between a Visitor and the Receptionist of a Hotel / A dialogue between you and the receptionist /manager of the hotel.

A Dialogue Between a Visitor and the Receptionist of a Hotel

Visitor: Good evening! Excuse me, could you please help me?

Receptionist: Good evening, sir! Of course, how can I assist you?

Visitor: I’ve just arrived in Calcutta, and I’m looking for a place to stay. I’d like to book a room in your hotel.

Receptionist: We’d be happy to help. We have two types of rooms available. One is an air-conditioned single room, and the other is a normal single room. Which one would you prefer?

Visitor: I’ll take the normal single room. How much is the rent per night?

Receptionist: The normal single room is priced at 400 Taka per night. It’s quite comfortable, and the facilities are good.

Visitor: That sounds perfect. I’ll go ahead and book that room. Here’s the payment for one night.

Receptionist: Thank you, sir. Now, could you please fill out this registration form and sign the register? It’s just a formality.

Visitor: Sure, I’ll fill it out right away.

Receptionist: Thank you. Here is your room key. Your room number is 200, located on the third floor. It’s a quiet room, and you’ll have a great view from there.

Visitor: That sounds wonderful. Is there anything nearby, like restaurants or shops?

Receptionist: Yes, there are several good restaurants just a few minutes away, and there’s a small market around the corner if you need anything.

Visitor: That’s great to hear. What time is breakfast served?

Receptionist: Breakfast is served in the dining area from 7:00 AM to 9:00 AM. We offer a variety of options, including both local and continental dishes.

Visitor: Perfect, I’ll definitely be there. Thank you for your help.

Receptionist: You’re very welcome, sir! We hope you have a pleasant stay. If you need anything else, don’t hesitate to call the reception.

Visitor: I appreciate that. Thanks again!

Receptionist: Have a great stay, sir!.



A Dialogue Between a Visitor and the Receptionist of a Hotel

Visitor: Good evening! Excuse me, can you help me?

Receptionist: Good evening, sir! How can I help you?

Visitor: Yes, I would like to book a room in your hotel.

Receptionist: We have two types of rooms available. One is an air-conditioned single room, and the other is a normal single room. Which one would you prefer, sir?

Visitor: I would like the normal one. How much is the rent per day?

Receptionist: The rent for the normal room is 400 Taka per day.

Visitor: Please book this room for me. Here is the money.

Receptionist: Thank you, sir. Please fill out this registration card and sign in the register. Here is your room key. Your room number is 200 on the third floor.

Visitor: Thank you very much.

Receptionist: You're welcome! We wish you a safe and comfortable stay here, sir.







A Dialogue Between a Visitor and the Receptionist of a Hotel


Visitor: Good evening! Excuse me, could you please help me?

ভিজিটর: শুভ সন্ধ্যা! দয়া করে, আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?


Receptionist: Good evening, sir! Of course, how can I assist you?

রিসেপশনিস্ট: শুভ সন্ধ্যা, স্যার! অবশ্যই, কীভাবে আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি?


Visitor: I’ve just arrived in Calcutta, and I’m looking for a place to stay. I’d like to book a room in your hotel.

ভিজিটর: আমি সম্প্রতি কলকাতায় এসেছি এবং একটা থাকার জায়গা খুঁজছি। আমি আপনার হোটেলে একটি রুম বুক করতে চাই।


Receptionist: We’d be happy to help. We have two types of rooms available. One is an air-conditioned single room, and the other is a normal single room. Which one would you prefer?

রিসেপশনিস্ট: আমরা সাহায্য করতে পেরে খুশি। আমাদের কাছে দুটি ধরনের রুম আছে। একটি এয়ার কন্ডিশনড সিঙ্গল রুম এবং অন্যটি সাধারণ সিঙ্গল রুম। আপনি কোনটি পছন্দ করবেন?


Visitor: I’ll take the normal single room. How much is the rent per night?

ভিজিটর: আমি সাধারণ সিঙ্গল রুম নেব। প্রতি রাতে ভাড়া কত?


Receptionist: The normal single room is priced at 400 Taka per night. It’s quite comfortable, and the facilities are good.

রিসেপশনিস্ট: সাধারণ সিঙ্গল রুমের ভাড়া ৪০০ টাকা প্রতি রাত। এটি বেশ আরামদায়ক এবং সুবিধাগুলি ভালো।


Visitor: That sounds perfect. I’ll go ahead and book that room. Here’s the payment for one night.

ভিজিটর: এটা বেশ ভালো লাগছে। আমি এই রুমটি বুক করব। এখানে এক রাতের ভাড়া দিয়ে দিলাম।


Receptionist: Thank you, sir. Now, could you please fill out this registration form and sign the register? It’s just a formality.

রিসেপশনিস্ট: ধন্যবাদ, স্যার। এখন, আপনি কি দয়া করে এই রেজিস্ট্রেশন ফর্মটি পূর্ণ করবেন এবং রেজিস্টারে স্বাক্ষর করবেন? এটি কেবল একটি আনুষ্ঠানিকতা।


Visitor: Sure, I’ll fill it out right away.

ভিজিটর: অবশ্যই, আমি তৎক্ষণাৎ এটি পূর্ণ করব।


Receptionist: Thank you. Here is your room key. Your room number is 200, located on the third floor. It’s a quiet room, and you’ll have a great view from there.

রিসেপশনিস্ট: ধন্যবাদ। এখানে আপনার রুমের চাবি। আপনার রুম নম্বর ২০০, যা তৃতীয় তলায় অবস্থিত। এটি একটি শান্ত রুম এবং আপনি সেখানে থেকে চমৎকার দৃশ্য দেখতে পাবেন।


Visitor: That sounds wonderful. Is there anything nearby, like restaurants or shops?

ভিজিটর: এটা চমৎকার শোনাচ্ছে। এখানে কাছাকাছি কি কিছু আছে, যেমন রেস্টুরেন্ট বা দোকান?


Receptionist: Yes, there are several good restaurants just a few minutes away, and there’s a small market around the corner if you need anything.

রিসেপশনিস্ট: হ্যাঁ, এখানে কয়েকটি ভালো রেস্টুরেন্ট রয়েছে, যা কেবল কয়েক মিনিটের দূরত্বে। এবং কোণায় একটি ছোট বাজারও রয়েছে যদি আপনার কিছু প্রয়োজন হয়।


Visitor: That’s great to hear. What time is breakfast served?

ভিজিটর: এটা শুনে ভালো লাগছে। সকালের খাবার কখন সার্ভ করা হয়?


Receptionist: Breakfast is served in the dining area from 7:00 AM to 9:00 AM. We offer a variety of options, including both local and continental dishes.

রিসেপশনিস্ট: সকালের খাবার ডাইনিং এরিয়ায় ৭:০০ AM থেকে ৯:০০ AM পর্যন্ত পরিবেশিত হয়। আমরা নানা ধরনের খাবারের অপশন প্রদান করি, যার মধ্যে স্থানীয় এবং কন্টিনেন্টাল উভয় ধরনের খাবার রয়েছে।


Visitor: Perfect, I’ll definitely be there. Thank you for your help.

ভিজিটর: চমৎকার, আমি অবশ্যই সেখানে আসব। আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ।


Receptionist: You’re very welcome, sir! We hope you have a pleasant stay. If you need anything else, don’t hesitate to call the reception.

রিসেপশনিস্ট: আপনি খুব স্বাগতম, স্যার! আমরা আশা করি আপনার Aufenthalt ভালো হবে। যদি আপনার আরও কিছু প্রয়োজন হয়, তবে রিসেপশনকে কল করতে দ্বিধা করবেন না।


Visitor: I appreciate that. Thanks again!

ভিজিটর: আমি এটা অনেক কদর করি। আবার ধন্যবাদ!


Receptionist: Have a great stay, sir!

রিসেপশনিস্ট: আপনার Aufenthalt চমৎকার হোক, স্যার!






You May Also Like:








 
 
 

Recent Posts

See All

1 Kommentar

Mit 0 von 5 Sternen bewertet.
Noch keine Ratings

Rating hinzufügen
Gast
13. März
Mit 5 von 5 Sternen bewertet.

Helpful🌺

Gefällt mir
© Copyright

Blog Categories

© Copyright©©
Subscribe Form

Thanks for submitting!

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Pinterest
  • Tumblr Social Icon
  • Instagram

CONTACT

Doha,Qatar

Mobile: 0097430986217

©2025 by babarenglish

bottom of page